Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation
Discover the insightful exploration of translation in A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation by Yi Hin Chan, published by Taylor & Francis Ltd in 2024. This compelling work delves into the complexities of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL). With 158 pages of rich content, this book not only highlights the theoretical aspects of translation but also addresses its practical implications, making it an essential read for students and professionals in the fields of sociology and linguistics. Yi Hin Chan's unique perspective as a Deaf author brings a valuable dimension to the understanding of translation practices, encouraging readers to rethink conventional approaches. Enhance your knowledge and appreciation of translation with this thought-provoking title.